diff --git a/transcript/1/p10 b/transcript/1/p10 index 1ed0d8b..07ed98f 100644 --- a/transcript/1/p10 +++ b/transcript/1/p10 @@ -6,7 +6,7 @@ 太.陽.の.涙.ーー…!? -大量の涙 -月に一度ほどクレイル北の大地にて昼がよるのようになった後起こる現象で +太陽の涙 +月に一度ほどクレイル北の大地にて昼が夜のようになった後起こる現象で 次に太陽から日が射すと同時に 大量の魔物が落ちてくるのだ \ No newline at end of file diff --git a/transcript/1/p11 b/transcript/1/p11 index 0023eca..33e6624 100644 --- a/transcript/1/p11 +++ b/transcript/1/p11 @@ -8,5 +8,6 @@ ! *リフェア姉さん…!* +*ふふんっ* 気に入られれば公爵様お抱えの薬師になれるかもだし! *ズコーッ* \ No newline at end of file diff --git a/transcript/1/p13 b/transcript/1/p13 index 7c1bdef..7803858 100644 --- a/transcript/1/p13 +++ b/transcript/1/p13 @@ -10,5 +10,5 @@ あんまり良くないか〜 魔力水 -ポーション魔力水の質ひさつで効果が変わるからな… +ポーション魔力水の質ひとつで効果が変わるからな… *もう少しいじってみるか* \ No newline at end of file diff --git a/transcript/1/p18 b/transcript/1/p18 index 86beb3a..a5b4cb5 100644 --- a/transcript/1/p18 +++ b/transcript/1/p18 @@ -1,6 +1,6 @@ 体力回復ポーション *ゴポッ* x2 -たとは… +あとは… 滅茶苦茶苦い!! diff --git a/transcript/1/p22 b/transcript/1/p22 index 46c6663..e1a3e49 100644 --- a/transcript/1/p22 +++ b/transcript/1/p22 @@ -2,5 +2,6 @@ 今の私の力は全部出し切れた… -私たちの作ったポーションが少しでみ誰かの助けになるといいなーー… +私たちの作ったポーションが少しでも +誰かの助けになるといいなーー… ご武運を… \ No newline at end of file diff --git a/transcript/1/p29 b/transcript/1/p29 index 872a398..b363d4a 100644 --- a/transcript/1/p29 +++ b/transcript/1/p29 @@ -5,7 +5,6 @@ *ガチャ* -朝早くに失礼する… -ラフィーナの薬店とはここか? +朝早くに失礼する…ラフィーナの薬店とはここか? *コッ…* !? \ No newline at end of file diff --git a/transcript/1/p30 b/transcript/1/p30 index d04e5a2..4cefebf 100644 --- a/transcript/1/p30 +++ b/transcript/1/p30 @@ -5,3 +5,4 @@ 公爵様!? *あわ* x2 +すぐに店主を呼んで参ります \ No newline at end of file diff --git a/transcript/1/p33 b/transcript/1/p33 index e425427..1cc4cd5 100644 --- a/transcript/1/p33 +++ b/transcript/1/p33 @@ -8,5 +8,5 @@ *ぎゅう…* -おれは構わない +俺は構わない ! \ No newline at end of file diff --git a/transcript/1/p35 b/transcript/1/p35 index 86c5548..bf4a160 100644 --- a/transcript/1/p35 +++ b/transcript/1/p35 @@ -6,7 +6,7 @@ *クッ* x2 バルーズ様いい人だったなー -*ポーション作り最高* +*ポーション作り最高♪* まあ 私の腕前じゃ公爵家専属の薬師には程遠いんだろうけどね ん?待てよ… \ No newline at end of file diff --git a/transcript/1/p36 b/transcript/1/p36 index c7d669a..4493ea0 100644 --- a/transcript/1/p36 +++ b/transcript/1/p36 @@ -1,4 +1,4 @@ -姉さんたちとあまく離れられる +姉さんたちとうまく離れられるまたとないチャンスでは…!? *ラフィーナ薬店* *公爵家* diff --git a/transcript/1/p39 b/transcript/1/p39 index c03321f..2b4496e 100644 --- a/transcript/1/p39 +++ b/transcript/1/p39 @@ -15,5 +15,6 @@ *ゲホッ ゲホ* どうぞこちらでお口直しを! すっ すまない +思ったより刺激的な味で… *ぐいっ* \ No newline at end of file diff --git a/transcript/1/p40 b/transcript/1/p40 index 5c26e69..97927f5 100644 --- a/transcript/1/p40 +++ b/transcript/1/p40 @@ -8,7 +8,7 @@ 大丈夫ですか!? …味は微妙だが -効果はどちらもまずまずだな… +効果は どちらもまずまずだな… *ぜぇ* x2 残るは… diff --git a/transcript/1/p41 b/transcript/1/p41 index 16f67d5..566dd7b 100644 --- a/transcript/1/p41 +++ b/transcript/1/p41 @@ -5,7 +5,7 @@ こっ…効果様!! おそらくそれは三人の中でも最悪…! -お口でされないほうが…! +お口にされないほうが…! …いや *ガシッ* diff --git a/transcript/1/p42 b/transcript/1/p42 index 15164d0..6025d8f 100644 --- a/transcript/1/p42 +++ b/transcript/1/p42 @@ -6,7 +6,7 @@ ええっ!? なっ 何かの間違いでは? -姉妹では一番落ちこぼれで… +姉妹では一番の落ちこぼれで… そうです! 才能だって私(あたし)たちの方が…! diff --git a/transcript/1/p43 b/transcript/1/p43 index 38bc7fb..220f7ee 100644 --- a/transcript/1/p43 +++ b/transcript/1/p43 @@ -1,6 +1,6 @@ 今の彼女の才能は本物だ! -君たちものんだみるといい +君たちも飲んでみるといい これほどおいしく… なにより飲んだ瞬間体の奥底から疲れがとれた… \ No newline at end of file diff --git a/transcript/1/p45 b/transcript/1/p45 index 685570c..2456ea4 100644 --- a/transcript/1/p45 +++ b/transcript/1/p45 @@ -1,6 +1,7 @@ ありがとう…ございます …… -効果様に嵌められた?姉さんたちじゃなく私のポーションが? +公爵様に褒められた? +姉さんたちじゃなく私のポーションが? …ルーネ diff --git a/transcript/1/p49 b/transcript/1/p49 index 5a34a12..00c6f3c 100644 --- a/transcript/1/p49 +++ b/transcript/1/p49 @@ -1,6 +1,7 @@ おまけマンガ 1話のその後 さあ 行こうかルーネ +*まぶしい…* こ…公爵家の馬車で…!? 畏れ多すぎる @@ -12,7 +13,7 @@ ルーネは大人顔負けのポーションを作るのに 子供っぽいところもあるのだな -ほら行くぞ +*ほら行くぞ* わっ!? ちょ…ふえぇ!? *ひょいっ* diff --git a/transcript/1/p7 b/transcript/1/p7 index 9218094..8c9e5e3 100644 --- a/transcript/1/p7 +++ b/transcript/1/p7 @@ -7,8 +7,7 @@ ルーネちゃん! 前より腕上げたなー *ゴゴゴゴゴ…* -*ルーネのくせに* -*ほめられてる…* +*ルーネのくせにほめられてる…* 褒められたのはうれしかったけど… きっと まだ姉さんたちほどじゃない diff --git a/translation/1/p1 b/translation/1/p1 new file mode 100644 index 0000000..1aedc80 --- /dev/null +++ b/translation/1/p1 @@ -0,0 +1,10 @@ +[I made potions to cure my mother's sickness] +I'll +Become a pharmacist like mum! + +I'm not talented like my sisters but... +Because I like making [potions] + +I'll keep trying however many times I have to, so watch me! + +... Rune \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p10 b/translation/1/p10 new file mode 100644 index 0000000..7c6144f --- /dev/null +++ b/translation/1/p10 @@ -0,0 +1,12 @@ + + +It's an urgent request from Lord Duke Baruse.[TL: Baruse-koushaku-sama. "Duke Baruse-sama" sounds weird so I opted to TL the honoriffic. ... Well, I also do that for "nee-san-tachi". I probably should say "elder sisters" instead of just "sisters", since it suits her perspective to emphasise their superiority.] +It has been predicted that tomorrow afternoon the Sun's Tears will stir. [lit. awaken, rouse, get up] +He wants us to prepare a mass of potions by the morning. + +The. Sun's. Tears..!? + +[The Sun's Tears] +[One month, there was a phenomenon in the badlands of Northern Crayl, after it became night at noon, they woke.] +[From the next sun, bright rays shone] +[as countless monsters descended.] \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p11 b/translation/1/p11 new file mode 100644 index 0000000..27f66e3 --- /dev/null +++ b/translation/1/p11 @@ -0,0 +1,13 @@ +[Every time, the knights take care of it.] [lit. are paying for us] +[I hear there are a lot of casualties...] + +[My power may not be much] +[But as a pharmacist, I want to make medicines!!] + +Of course we're going to accept that request. +! +*Lefea-nee-san...!* + +*Huhu* +Maybe the Lord Duke will take a liking to me and make me his personal pharmacist! +*zukoo (foolish)* \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p12 b/translation/1/p12 new file mode 100644 index 0000000..46799fa --- /dev/null +++ b/translation/1/p12 @@ -0,0 +1,10 @@ +Ehhhhh... +*I'm more worthy!* +*Argue argue* +*I am!* + +Rune, you quit spacing out and make potions! +Y-yes! + + +*glow* \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p13 b/translation/1/p13 new file mode 100644 index 0000000..5221b9e --- /dev/null +++ b/translation/1/p13 @@ -0,0 +1,14 @@ +*clang* + +*plop plop* + +That should be enough, how about the quality? +[Appraisal] +*fwoon* + +*u~m* +Not very good, huh... +[Magic water ] + +The water's rank on its own can cause potions to have weird effects... +*I'll try stirring it a bit* [TL: This is the same toy/tease/bully as in Nagatoro.] \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p14 b/translation/1/p14 new file mode 100644 index 0000000..8e2ec9d --- /dev/null +++ b/translation/1/p14 @@ -0,0 +1,9 @@ +[Analysis] +*fwoon* + +I'll change the composition here and here... +*shupapapa* +And reduce this... + +[Magic water ] +Alright! \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p15 b/translation/1/p15 new file mode 100644 index 0000000..6dad711 --- /dev/null +++ b/translation/1/p15 @@ -0,0 +1,14 @@ +Now gradually add fire... +*bwomf* + +*steamy* +If it starts to boil I'll have to adjust the flame down... + +Next is... + +[Okoso grass ] +[Ekese grass ] +[Ukusu grass ] +[Ikishi grass ] +[Akasa grass ] +The various medicinal herbs! \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p16 b/translation/1/p16 new file mode 100644 index 0000000..fca0820 --- /dev/null +++ b/translation/1/p16 @@ -0,0 +1,12 @@ +What sort of effect should I make... +Resilience UP [TL: Or recovery rate] +Status ailment curing + +This magic water's suitability.. +*sip* + +Mm! + +Let's do this! +[Ikishi grass ] +[Akasa grass ] \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p17 b/translation/1/p17 new file mode 100644 index 0000000..13ec6de --- /dev/null +++ b/translation/1/p17 @@ -0,0 +1,5 @@ +*plop plop* [TL: Actually "pocha", different to "pasha" from a few pages back. You'd think "pasha" would be the softer sound, used for the softer herbs.] + + + +Alright I did it! \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p18 b/translation/1/p18 new file mode 100644 index 0000000..b34bece --- /dev/null +++ b/translation/1/p18 @@ -0,0 +1,18 @@ +[Stamina recovery potion ] +*bubbles ominously* +And now... [lit. "afterwards"] + + +Absurdly bitter!! +*grbl* +blergh.. + +Being able to chug a potion is essential but +as expected this is... +This won't be drinkable... [TL: This is a much longer sentence but I think it's just a complicated way of saying that. "It won't become a usable thing "] + +To change the flavour... + +This! +*grab* +[Ukusu grass ] \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p19 b/translation/1/p19 new file mode 100644 index 0000000..10885b3 --- /dev/null +++ b/translation/1/p19 @@ -0,0 +1,10 @@ + +Aaaaah~! +It became a sweet orange flavour~ + +*Alright* +Let's continue like this! + + + +Rune \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p2 b/translation/1/p2 new file mode 100644 index 0000000..6a9dd11 --- /dev/null +++ b/translation/1/p2 @@ -0,0 +1,3 @@ +You'll surely, definitely be rewarded for your efforts- +[... In the end +I wasn't able to cure her at that time...] \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p20 b/translation/1/p20 new file mode 100644 index 0000000..c1cc9f7 --- /dev/null +++ b/translation/1/p20 @@ -0,0 +1,15 @@ +We're (atashi) tired so we're going to sleep. +Wake us up if you can't finish it on your own. +*Yawn~* +Though, however many potions you make, it's still pointless. + +... Yes, understood. +*Slam* + +*??* +Is potion-making something that tires you out? + +[I'm sure there's some profound meaning to it, but] [TL: This line is basically a rewrite because I have no idea what it's getting at.] +[More than anything...] +Now then, what kind of potion can I make next... +[This is fun!] \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p21 b/translation/1/p21 new file mode 100644 index 0000000..2657fde --- /dev/null +++ b/translation/1/p21 @@ -0,0 +1,12 @@ + +*chirp chirp chirp* + +... Alright + +I did it in time! +*Glow--* + +With that... + +The last of the last, I made the best potion! +[Mystical stamina recovery potion ] \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p22 b/translation/1/p22 new file mode 100644 index 0000000..65bed4e --- /dev/null +++ b/translation/1/p22 @@ -0,0 +1,7 @@ +[The road to the ultimate SSSS rank is a long one.] + +[I poured all of my current strength out...] + +[The potions we made were few but] +[It'll be good if it saves someone.] +Good luck... [lit. "fortunes of war"] \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p23 b/translation/1/p23 new file mode 100644 index 0000000..3f5ca9e --- /dev/null +++ b/translation/1/p23 @@ -0,0 +1,6 @@ + + +[Badlands of Northern Crayl] +... Lord Baruse +Yeah +As planned, we'll go deal with the Sun's Tears. \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p24 b/translation/1/p24 new file mode 100644 index 0000000..30f17bf --- /dev/null +++ b/translation/1/p24 @@ -0,0 +1,7 @@ +Everyone! Do not fear! +*schwng* +Believe in your tempered abilities! + + +Archers take aim! +*stretch* \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p25 b/translation/1/p25 new file mode 100644 index 0000000..8a46078 --- /dev/null +++ b/translation/1/p25 @@ -0,0 +1,9 @@ +FIRE!! +*thwmp* + +*whistling* + +*thwmp* +Gyau + +Continue! \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p26 b/translation/1/p26 new file mode 100644 index 0000000..a8d8cc0 --- /dev/null +++ b/translation/1/p26 @@ -0,0 +1,5 @@ + +Hurry and treat the wounded! +Reinforce the army! + +Save our potions for the severely wounded... \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p27 b/translation/1/p27 new file mode 100644 index 0000000..b9cbf78 --- /dev/null +++ b/translation/1/p27 @@ -0,0 +1,7 @@ +Don't gamble with the contractor's potions! + +Wha-!? +*flash* + + +What's up with these potions!!? \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p28 b/translation/1/p28 new file mode 100644 index 0000000..4fcbd45 --- /dev/null +++ b/translation/1/p28 @@ -0,0 +1,9 @@ +No casualties...You said? +Y-yes! This time, among the contractor's potions were some utterly superb ones... +The people on the verge of death healed up completely. +What? + +How interesting.... + + +*trundle trundle* \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p29 b/translation/1/p29 new file mode 100644 index 0000000..83421d5 --- /dev/null +++ b/translation/1/p29 @@ -0,0 +1,10 @@ +*trundle trundle* + +*stop* +A customer before we've even opened? + +*click* + +I apologise for bothering you so early in the morning... Is this the Rafiina pharmacy? +*step* +!? \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p3 b/translation/1/p3 new file mode 100644 index 0000000..e64500b --- /dev/null +++ b/translation/1/p3 @@ -0,0 +1 @@ +[And now, my quest for potions continues] \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p30 b/translation/1/p30 new file mode 100644 index 0000000..6290b8c --- /dev/null +++ b/translation/1/p30 @@ -0,0 +1,8 @@ +I'm Clau Baruse. +I wanted to hear about the potions from the other day that came from here. + +Y-yes! +Lord Duke!? + +*awawa* +I'll immediately call the shop's owner for you. \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p31 b/translation/1/p31 new file mode 100644 index 0000000..5b293ca --- /dev/null +++ b/translation/1/p31 @@ -0,0 +1,15 @@ +It's been a while~❤ +*sparkle sparkle sparkle* +*babaaam* +Lord Duke Baruse~❤ + +*Look at me~* +*kya--* +Ehhhh... + +Are you here to talk about the potion matter today? + +*Sorry about my elder sisters...* +Ah... Yes. +*It's fine...* [lit. "disagree"] +There were some very high-quality potions that saved us.... \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p32 b/translation/1/p32 new file mode 100644 index 0000000..27b9264 --- /dev/null +++ b/translation/1/p32 @@ -0,0 +1,16 @@ +If that wasn't a fluke [lit: talent/ability was the real thing], it could drastically reduce the losses we take from monsters. +I'm planning to hire a personal pharmacist. +Therefore, I'd like the three of you to make me a potion each. [TL: Literal is "I'd like three people to make potion(s)"] + +'The three of you' means me too...? + +Yay! I get to make potions before doing chores! +*shiiine* + +Of course. [TL: Kashikomarimashita!] +... However + +Our youngest sister, Rune, is still a novice. +Although she can produce a lot of potions, they're low-quality. When we were younger, our mother was very troubled by what to do about this... +It's inferior to our (atashi) talent. +It's impossible for her to meet Lord Duke's expectations... \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p33 b/translation/1/p33 new file mode 100644 index 0000000..e1a1800 --- /dev/null +++ b/translation/1/p33 @@ -0,0 +1,12 @@ +Wh... + +What are you saying--!! +*Even though I want to make potions!* + +*trembling* +I wanna make! I wanna make! I wanna make~~!! + +*grip...* + +I don't mind that. +! \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p34 b/translation/1/p34 new file mode 100644 index 0000000..d24482a --- /dev/null +++ b/translation/1/p34 @@ -0,0 +1,13 @@ +... But! +A mistake in potion mixing can lead to injury... +Don't worry, I brought someone who can use appraisal. + +Now, will the three of you make them? +I came to try all your worker's potions. + +... If Lord Baruse +is going to say that much... + +Well, please do it. +Hiring all three of you is also a possibility. +Now, please prepare to make supreme potionf. \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p35 b/translation/1/p35 new file mode 100644 index 0000000..a76202b --- /dev/null +++ b/translation/1/p35 @@ -0,0 +1,12 @@ + +Yes, +Of course! + + +*bubble bubble* + +Lord Baruse was a nice person. +*Potionmaking is the best♪* +Well, with my abilities, becoming the Lord Duke's house's exclusive pharmacist is a far cry. + +Mm? Wait a sec.... \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p36 b/translation/1/p36 new file mode 100644 index 0000000..0d605c6 --- /dev/null +++ b/translation/1/p36 @@ -0,0 +1,14 @@ +If my sisters are good enough to be hired [lit. can leave skillfully], isn't that my chance...!? +*Rafiina pharmacy* +*Lord Duke's house* + +In that case it'd be- +*gulp* + +My dream life of potion indulgence!!? + +boil +*Ah!* + +Oh-oh no! Need to snuff the flame and scoop out the result... +*panic panic* \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p37 b/translation/1/p37 new file mode 100644 index 0000000..0fc00fa --- /dev/null +++ b/translation/1/p37 @@ -0,0 +1,15 @@ + +Did it-! +*gross* +Stamina recovery potion + +Looks like it's pretty bad +*giggle giggle* + +Ours (atashi) didn't turn out like that + +... It's true. + +But using medicinal herbs for appearances is pointless [MUDA]... [And yes, this is coming from the same girl that used an A-rank herb in a B-rank potion to make it taste nice. ] +*It's becoming something~* [can't find any info about なるなる] +It's fine to just be always improving. [Doori, could mean any of: flow, (street) traffic, coming/going, fame/popularity, (sound) transmission, understanding... Yeah I have no idea what this phrase means.] \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p38 b/translation/1/p38 new file mode 100644 index 0000000..e1270e1 --- /dev/null +++ b/translation/1/p38 @@ -0,0 +1,10 @@ + +There's no problem with the appraisal result of all three. +They're safe to drink. +Thanks [ああ, lit. "yes".] + +*shuffle* +Lord Dukee~ + +Please drink mine❤ (atashi) +Sister!? \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p39 b/translation/1/p39 new file mode 100644 index 0000000..da2debc --- /dev/null +++ b/translation/1/p39 @@ -0,0 +1,20 @@ +*Lala~!* +*Lefea nee-san it's going to fall* [The potion? I think?] +Then, here goes... +*Well it looks pretty* + + + +Eurgh!? +*spit* +!!? + +Ar-are you ok!? +...... +*stp* +*cough cough* +Please, wash it out with this! +M-my apologies. +It has a very stimulating flavour... + +*gulp* \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p4 b/translation/1/p4 new file mode 100644 index 0000000..941c257 --- /dev/null +++ b/translation/1/p4 @@ -0,0 +1,6 @@ +[Rafiina Pharmacy] + +Hey! + +You haven't finished the cleaning yet!? +Seriously you... \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p40 b/translation/1/p40 new file mode 100644 index 0000000..9dc8b34 --- /dev/null +++ b/translation/1/p40 @@ -0,0 +1,16 @@ +Ughblarg +*stumble, clatter* +Lo- +Lord Duke Baruse!! + +... Can Lord Duke not handle potions? +Kya- +Are you okay!? + +... It has a complex flavour, so +The effectiveness should also be alright. +*huff, huff* + +Last is... + +*dun* \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p41 b/translation/1/p41 new file mode 100644 index 0000000..7d884f3 --- /dev/null +++ b/translation/1/p41 @@ -0,0 +1,16 @@ +*Menacing* [TL: GOGOGOGOGO....] + +...... + +Lo-Lord Duke!! + +Of the three of us, hers is probably the worst...! +Please don't put it in your mouth...! + +... No. +*grab* +! + +It's necessary to verify it +*guuuuuulp* +Kya-- \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p42 b/translation/1/p42 new file mode 100644 index 0000000..c4bf7ca --- /dev/null +++ b/translation/1/p42 @@ -0,0 +1,13 @@ +[intentionally left unTL'd] +Amazing!! +*glow...* + + +Ehhh!? + +Wh-what mistake is this? +Among us sisters, she's the number-one dropout... +That's right! +In terms of talent, we're(atashi)..! + +... Is that an old tale? \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p43 b/translation/1/p43 new file mode 100644 index 0000000..163b7cf --- /dev/null +++ b/translation/1/p43 @@ -0,0 +1,6 @@ +Right now, her talent's the real thing! + +You two should try drinking it as well. + +So it's this tasty... +More importantly, the moment you drink it, fatigue flees from the depths of your body. \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p44 b/translation/1/p44 new file mode 100644 index 0000000..3556a07 --- /dev/null +++ b/translation/1/p44 @@ -0,0 +1,2 @@ +You've worked really hard... +I've never seen [TL: Actually "I don't know", but I can't make that fit naturally] this kind of amazing potion. \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p45 b/translation/1/p45 new file mode 100644 index 0000000..e223e4f --- /dev/null +++ b/translation/1/p45 @@ -0,0 +1,8 @@ +Thankyou... Very much +...... +[Praise from Lord Duke? +Not for my sisters, but my potions?] + +... Rune + +[Mother--...] \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p46 b/translation/1/p46 new file mode 100644 index 0000000..47aabaf --- /dev/null +++ b/translation/1/p46 @@ -0,0 +1,2 @@ +If it suits you +I'd like you to work under me as a pharmacist. \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p47 b/translation/1/p47 new file mode 100644 index 0000000..3e6b1af --- /dev/null +++ b/translation/1/p47 @@ -0,0 +1 @@ +You'll surely, definitely be rewarded for your efforts- \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p48 b/translation/1/p48 new file mode 100644 index 0000000..9d9e508 --- /dev/null +++ b/translation/1/p48 @@ -0,0 +1,3 @@ + +Yes! +Watch me , I'll definitely become the finest pharmacist! \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p49 b/translation/1/p49 new file mode 100644 index 0000000..96cbc61 --- /dev/null +++ b/translation/1/p49 @@ -0,0 +1,27 @@ +Omake manga / After chapter 1 + +Now, let's go, Rune. +*dazzling* +In the ducal house's carriage...!? +It's too awing + +Um... It's fine if I just walk there. +*gya gya* +*I'll ride it!* +*I will~* +Are you scared of carriages? + +Rune, for someone who can put adults to shame at potionmaking, +You also have some childish points. [TL: Probably should say "you also have a childish side" or even "you have a cute side" but the literal TL is "child-like place also exists huh" and I don't want to stray -that- far.] +*Upsy-daisy* +Hah!? +Wai-FUEEEE!? +*hup* + +*plop* +I'll be riding with you, so it's fine to relax. +Eh... +*As you can see, I'm quite strong.* + +EHHHHHHH!? +*trundle trundle trundle* \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p5 b/translation/1/p5 new file mode 100644 index 0000000..5250a07 --- /dev/null +++ b/translation/1/p5 @@ -0,0 +1,7 @@ +You're unbelievably hopeless, +Rune + +I-I'm terribly sorry, +Lala-neesan, Lefea-neesan. + +*SLAP* \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p6 b/translation/1/p6 new file mode 100644 index 0000000..59e7b5f --- /dev/null +++ b/translation/1/p6 @@ -0,0 +1,15 @@ +Not your mouth! Move your hands! +... + +*THMP* +!? + +Answer us! +... I'm terribly sorry. +*grind...* + +*haah* +I'm(atashi) going to make potions with Lefea. You keep cleaning! +*right!* +Who said anything about your idea of potions? [I have NO FUCKING CLUE about the grammar in this line. https://www.weblio.jp/content/言おう is relevant.] +Since your whole life is deciding to be worthless! \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p7 b/translation/1/p7 new file mode 100644 index 0000000..862b1d4 --- /dev/null +++ b/translation/1/p7 @@ -0,0 +1,15 @@ + + +*Haa...* +My sisters were especially ill-tempered today... + +Though I'm pretty sure I know the cause... +Rune-chan! +Your abilities have improved a lot from before~ +*menacing* [TL note: Surely you recognise ゴゴゴゴ by now] +*He's complimenting Rune's weirdness...* + +I was glad to be complimented, but... +Surely I'm not up to the level of my sisters yet. + +... \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p8 b/translation/1/p8 new file mode 100644 index 0000000..9013e6d --- /dev/null +++ b/translation/1/p8 @@ -0,0 +1,16 @@ +*Arrgh* [lit. "ah, already..."] +I want to freely make potions! +*swsh* x3 +I want time to study, not do chores! + +Well... +Ideally I'd move out and escape the clutches of my sisters but... +I have none of the prerequisites...!! +[Store] +*Merchants, nobles, etc.* +[Connections] +[Tools] +[Capital] + +*worried* [TL: No idea if that's correct, need to look up chira SFX] +And I'd be giving up... [lit. "in exchange for that..."] \ No newline at end of file diff --git a/translation/1/p9 b/translation/1/p9 new file mode 100644 index 0000000..6aee911 --- /dev/null +++ b/translation/1/p9 @@ -0,0 +1,11 @@ +Family business [TL note: 老舗 lit. "old shop"/"long-established shop"] +Good location +Noble's contracts [TL note: 御用達 lit. purveyor] + +I don't have the confidence to part with it!! +*Mainly because of my lack of talent...* + +Also because I'd be out of my depth... [TL: Pls PR this to something more reasonable] +For now I guess I just have to quietly obey my sisters... + +*fwmp* \ No newline at end of file